• Pinot bianco alla spina (Serena - Veneto) • Weißburgunder vom Fass • Pinot Bianco on tap
15,00 € - 1 Lt
7,50 € - 0,50 Lt
3,50 € - 0,25 Llt
• Cabernet (Serena - Veneto)
15,00 € - 1 Lt
7,50 € - 0,50 Lt
3,50 € - 0,25 Lt
Antipasti - Vorspeisen - Starters
• Tagliere di salumi e formaggi del maso (G) • Jausenbrett vom Hof • Board of speck & cheese
16 €
• Formaggio di capra alla griglia su insalatina e pomodorini (G) • Gegrillter Ziegenkäse auf Salat und Kirschtomaten • Grilled goat cheese on salad and cherry tomatoes
12 €
• Carpaccio di manzo su misticanza e scaglie di grana (G) • Rindfleisch-Carpaccio auf gemischtem Salat und Parmesan • Beef carpaccio on a mixed salad and parmesan
18 €
• Tartare di filetto di manzo nostrano (130gr) tagliata al coltello (G-H-C) • Rinderfilet Tartar • Beef Filet tartare
25 €
Menú bimbo - Kindermenü - Children''s menu
• Milanese di tacchino con patate fritte (piccola/grande) (A-C) • Wienerschnitzel mit Pommes (klein/groß) • Wienerschnitzel with French fries (small/large)
13/18 €
Primi piatti - Erster Gang - First courses
• Canederli allo speck in brodo (C-G) • Speckknödel in Brühe • Speck dumplings in broth
11 €
• Canci del Maso (mezzelune ripiene di ricotta, spinaci, erba cipollina) (A-C-G) • Schlutzkrapfen Soleseid mit Spinat, Topfen • Dumplings (filled with ricotta, spinach, chives)
14 €
• Tagliatelle fatte in casa con funghi porcini freschi (A-C-G) • Hausgemachte Tagliatelle mit frischen Steinpilzen • Home-made tagliatelle with fresh porcini mushrooms
16 €
• Ravioli con formaggio di malga, salsiccia e radicchio (A-C-G) • Ravioli mit Bergkäse, Wurst, Radicchio • Ravioli with mountain cheese, sausage and radicchio
15 €
Secondi piatti - Zweiter Gang - Main courses
• Tagliata di manzo del maso con patate saltate e insalata di crauti • Roastbeef vom einheimischen Rind mit Bratkartoffeln und Krautsalat • Roastbeef with fried potatoes and cabbage
28 €
• Filetto di manzo del maso con patate saltate e insalata di crauti • Bauernhof Rinderfilet mit Bratkartoffeln und Sauerkrautsalat • Beef filled from the farm with sautéed potatoes and sauerkraut salad
34 €
Contorni - Beilagen - Side dishes
• Insalata di crauti • Krautsalat • Cabbage salad
5 €
• Insalata mista • Gemischter Salat • Mixed salad
6,50 €
• Patate saltate in padella • Röstkartoffeln • Roast potatoes
5 €
• Patate fritte (A) • Pommes frites • french fries
6 €
• Insalata verde • Grüner Salat • Green salad
4 €
Dessert
• Affogato al caffe'' (C-F) • Kugel Vanilleeis mit Kaffee Espresso • Ball of vanilla ice cream with coffee Espresso
3,50 €
• Gelato ai gusti di fragola, limone, cioccolato, vaniglia (C-F) • Erdbeere, Zitrone, Schokolade, Vanilleeis • Strawberry, lemon, chocolate, vanilla ice cream
1,5 € a pallina / pro Kugel / for ball
• Tartufo nero o bianco (A-C-F-G-H) • Schwarzer oder weißer Eistrüffel • Black or white ice cream truffle
5,80€
• Tartufo nero o bianco (A-C-F-G-H) con caffe'' espresso • Black or white truffle ice (A-C-F-G-H) with espresso coffee • Schwarzes oder weißes Trüffeleis (A-C-F-G-H) mit Espressokaffee
7 €
• Tartufo nero o bianco (A-C-F-G-H) con cognac Grand Marnier • Schwarzes oder weißes Trüffeleis (A-C-F-G-H) mit Cognac Grand Marnier • Black or white truffle ice cream (A-C-F-G-H) with cognac Grand Marnier
8,50 €
• Strudel di mele con salsa vaniglia (A-C-G) • Apfelstrudel mit Vanillesauce • Apple-strudel with Vanilla sauce
7 €
• Crema catalana
4 €
• Coppa yogurt con mirtilli freschi • Joghurtbecher mit frischen Heidelbeeren • Yoghurt cup with fresh blueberries
5 €
• Panna cotta con riduzione di lamponi (G) • Panna cotta mit Himbeersauce (G) • Panna cotta with raspberry reduction
I nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze:
Unsere Gerichte können die folgenden Stoffe enthalten:
Our dishes may contain the following substances:
A Cereali contenenti glutine/Glutenhaltiges Getreide/Cereals containing gluten B Crostacei/Krebstiere/Crustaceans C Uova/Eier/Eggs D Pesce/Fisch/Fish E Arachidi/Erdnüsse/Peanuts F Soia/Sojabohnen/Soybeans G Latte/Milch/Milk H Frutta a guscio/Schalenfrüchte/Nuts J Sedano/Sellarie/Celery K Senape/Senf/Mustard I Semi di sesamo/Sesamsamen/Sesame seeds L Anidride solforosa e solfiti/Schwefeldioxid und Sulphite/Sulphur dioxide and sulphites M Lupini/Lupinen/Lupin N Molluschi/Weichtiere/Molluscs
Si prega la spett. Clientela di segnalare al personale di sala eventuali intolleranze e/o allergie alimentari.
Bitte informieren Sie das Restaurantpersonal über eventuelle Lebensmittelunverträglichkeiten und/oder Allergien.
Please inform the restaurant staff of any food intolerances and/or allergies.